Экспрессия

大师级书法 мастера каллиграфии

大师 dàshī

1) мастер, гуру, корифей
象棋特级大师 гроссмейстер
国画大师 мастер китайской живописи
2) Вы, наставник, учитель (вежливое обращение к буддийскому монаху)

Walk Through Walls

Какое-то время назад вернулась к занятиям английским языком. Заниматься по учебникам мне очень скучно. Настолько скучно, что, не успев начать заниматься, хотела бросить.

Но на днях мне попалась на глаза заметка про книгу (мемуары) Марины Абрамович «Walk Through Walls». И я решила, что хочу прочитать ее на английском.

Читать далее →

The Nutcracker Suite

Сюита из балета «Щелкунчик» П.И.Чайковского в исполнении китайского пианиста Лан Лана стала саундтреком к фэнтези-фильму компании Disney «Щелкунчик и четыре королевства»

Lang Lang — 郎朗

Рождество близко.
Время сказок и чудес.

Околофутбол

Подошла и спросила, где основная фанатка. Показали.
— А это — гостевой сектор. Его легко определить — там, видите?, нет баннеров.
— Чтобы гости могли повесить свои?

Моя жизнь сложилась так, что я вот уже 13 лет на гостевых. Для меня гостевой сектор — дом родной.
В ответ на меня посмотрели так… не хватит тысячи слов, чтобы описать этот взгляд.
Но одно было понятно — со мной все понятно.

— Нет. Мы гостеприимны, но не настолько. Чтобы гости не срывали и не сжигали их.

Как же скучно я живу.
Секта свидетелей скукоты.

Открытие Арена