***

Я предполагала, что как только перееду, меня сразу какой-нибудь китаец в оборот возьмет.
Но в оборот меня начали брать еще до переезда. И если обычно разговор заходит издалека (Тебе нравятся китайские мужчины? Я сегодня прогноз погоды смотрел, в Москве жарко… Ты любишь груши?), то тут с порога:
– Будешь моей девушкой.
– Я не могу.
– Замужем?
– Нет.
– Тогда не вижу проблем.
– Ну я в России*, ты в Китае.
– Но ты же едешь в Китай?
– Планирую.
– Я не вижу проблем.

А потом присылает мне фразу, которую я не смогла перевести на русский (получился бессвязный набор слов).

– Что это значит?
– Я тебя приглашаю в Китай.

Сижу думаю спросить, может, он мне еще и учебу оплатит? Раз такой шустрый.
Ну а что? У него белая баба, у меня китайское образование.
Мужик, так-то, симпатичный. Подумать можно.
[Доля шутки]

*когда писала “Я в России” ошиблась и у меня получилось “я умираю с голода”. Хорошо, что ошибку заметила до того, как отправить сообщение.

**недавно мне написал китаец, спрашивал, нет ли у меня знакомой, которая хотела бы выйти замуж за китайца. И дальше пишет, что познакомился с девушкой из Иркутска, что она была готова приехать к нему, но попросила оплатить транспортные расходы. Он их оплачивать отказался.
“Ну сюся…” – подумала я и забанила его.

Оставить комментарий